WIR GRATULIEREN! MENSCHEN SCHREIBEN GESCHICHTE

Startseite.

Schriftzug WIR GRATULIEREN! MENSCHEN SCHREIBEN GESCHICHTE


42 historische Zeitungsartikel gefunden

[ Übersicht & Neue Auswahl ]


Beitrag 1 von 42

Zurück | Vor

HISTORISCHER ZEITUNGSARTIKEL:
Linzer Wochenblatt

5.5.1915

Historisches Logo der Zeitung »Linzer Wochenblatt«

Die Katzelmacher.

Das Wort wird jetzt wiederum viel gebraucht. Es ist uns allen geläufig. Soweit wir uns zurückerinnern können an unsere Jugend, haben wir immer nur von den "Katzelmachern" gesprochen und meinten damit die Italiener. Und jetzt sagen wir es erst recht oft und laut und da kommt einer und fragt, weshalb wir die Italiener "Katzelmacher" nennen.

Wir horchen auf, wir denken nach und können uns keine Rechenschaft geben. Wir waren es eben so gewohnt, man hat es uns in unserer Jugend so gesagt und wir sagen es der jetzigen Jugend wieder. Die da ins Feld hinausziehen, freuen sich, nun endlich "gegen die Katzelmacher" zu kommen und die Daheimgebliebenen erwarten tagtäglich die neuen Nachrichten, welche "Siege über die Katzelmacher" melden. Da haben wir nun Umfrage gehalten, um zu erkunden, weshalb wir die Italiener Katzelmacher nennen.

Da meint einer, es seien früher die Schornsteinfeger zumeist Italiener gewesen und diese hätten, wenn sie ihrem Gewerbe nachgingen, auf den Dächern nach Katzen gejagt, um sie dann zu verzehren. Diese Deutung scheint uns nicht zutreffend. Denn wie käme man denn zu dem Namen Katzelmacher, wenn die Italiener die Katzen töten. Von anderer Seite sagt man, die italienischen Figurenhändler hätten zur Bezeichnung Katzelmacher geführt.

Als sie zum erstenmale in größerer Anzahl durch unsere Länder wanderten, hätten sie kleine aus Gips geformte Kätzchen feilgeboten, die hätten gefallen und starken Absatz gefunden und so nannte man die italienischen Figurenhändler die Katzelmacher und später alle Italiener so. Das klingt schon etwas besser. Diese Deutung, wenn die Angaben überhaupt stimmen, läßt sich hören.

Die beste ist aber eine, die auf das Italienische selbst zurückführt. Die mit den Katzen selbst zurückführt. Die mit den Katzen gar nichts zu tun hat, weil eben nie von Katzen die Rede war, sondern das deutschklingende Wort Katze eigentlich italienischen Ursprungs ist. Wir haben es mit einem italienischen Wort zu tun, das im Volksmund deutschen Klang erhielt. Da gibt es zwei Erklärungen.

Die eine sagt, die Italiener nennen ihre Lieblingsspeise, die Polenta "Cascia" und daraus ist das deutsche Wort Katze geworden. Eine andere Zuschrift sagt: Bekanntlich kochen die bei Bauten beschäftigten Italiener gemeinsam in einem Kessel ihr stets gleichbleibendes Essen, den Maisbrei. Wenn nun ein Neugieriger hinzukommt, und fragt: "Was macht ihr da?" dann antwortet der gewöhnlich ein wenig deutschverstehende Koch "Katscha" (Focaccia), das heißt auf deutsch Kuchen.

Aus diesem Katschamacher sind eben die Katzelmacher geworden. Eine zweite Erklärung aus dem Sprachgebrauch ist folgende: Gatzel bedeutet in Tiroler Mundart einen Schöpflöffel und ist die Verkleinerungsform von Gatz (Seihgatz), was wieder einen Seiher mit Stiel bedeutet. Da nun diese in Tirol Gatzel genannten Schöpflöffel von italienischen wandernden Spenglern feilgeboten wurden, so nannte man zunächst in Tirol die Italiener die Gatzelmacher, woraus dann die Katzelmacher wurden.

Ebenso wie man im Kuhländchen die durchwandernden slowakischen Glaser die Fenstermacher nennt. Welche von den beiden letztgenannten auf sprachlichen Ursprung verweisenden Erklärungen die richtige ist, wollen wir nicht entscheiden. Sie scheinen uns beide klar und zutreffend.

Historischer Zeitungsartikel: Linzer Wochenblatt, 5.5.1915

Erzählen SIE uns von früher. Wir veröffentlichen Ihre Geschichte.

Diese Seite an jemanden senden






Zurück | Vor


XHTML | CSS|

WIR GRATULIEREN! MENSCHEN SCHREIBEN GESCHICHTE.

Ein DER LICHTBLICK Projekt.